Рейби

Объявление


Переходим по баннеру каждый день, голосуем и оставляем комментарии. Помогаем развитию проекта.
Рейтинг Ролевых Ресурсов

Внимание!!!! Перекличка закончена. Те, кто не успел отметиться, но хочет остаться с нами, пишите в ЛС Луке


Разыскиваются:
Модераторы
Мастера
Пиар-агенты
GM
Дизайнеры и аватармекеры
Фрилансеры


Зимнее настроение, чашка чая и теплые посты - что может быть лучше? Активно регистрируемся, играем, участвуем в жизни ролевой. Флудим, даа. Хотя этого у вас и так не отнять~


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Рейби » Архив мини-игр » Литературные чтения


Литературные чтения

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

1. Мини-Сюжет
Первый день работы и случайное знакомство с главой литературного кружка, повлекшее за собой довольно занимательное и интересное занятие.
2. Место действий
Личные комнаты учителя зарубежной литературы и словесности
3. Время (дата и погода)
1 сентября, после окончания всех занятий, чудесная, почти летняя погода и около +20 по Цельсию.
4. Персонажи
Дмитрий Соколов и Eloise Roux
5. Возможный рейтинг
G

Отредактировано Dmitry (12-05-2011 15:46:31)

0

2

Занятия были окончены буквально несколько минут назад, и Дмитрий собирал со стола свои записи, складывая испещренные летящим торопливым почерком листы в папку для бумаг. Особенных дел на сегодняшний вечер Соколов не планировал – учебный план был готов на неделю вперед, а, учитывая, что сегодня только первый день занятий, то и скопившегося вороха работ учеников тоже не наблюдалось. Легкая усталость да желание принять душ, чтобы освежиться, возможно, разобрать остатки бумаг, которые еще не перекочевали из коробок в соответствующие разделы картотеки, вот и все планы на ближайшее будущее. Мазнув взглядом по столу и удостоверившись, что все важное уже надежно упрятано в кожаной папке, мужчина вышел из кабинета и запер дверь. Довольно долгая прогулка по галереям и коридорам школы, а дальше путь до апартаментов должен был снять налет раздражения, оставшийся после оценки знаний учеников. В принципе, литератор был морально готов к тому, что подростки не сильно озабочены проблемами мировой литературы в связи с войнами или глобальными изменениями в геополитической обстановке в мире. И что никому не интересны особенно различия между Дюма-отцом и Дюма-сыном, что не будет много добровольцев для посещения факультатива по словесности, да даже что мало кто знает, что словесность, как наука, появилась относительно недавно. Но он не был готов к вопиющему безразличию к литературе в целом. К тому, что почти никто не знаком с современной классической литературой, довольствуясь сомнительной «концептуальной прозой».
Задумавшись и машинально сворачивая в нужных местах, бесшумно и быстро оставляя за спиной встречающихся учеников, Дмитрий, как мантру, тихо декламировал отрывок из «Войны и мира» с описанием размышлений Болконского о небе над Аустерлицем, заученный еще в школе. Правда, на французском. Звучание на родном русском хоть и радовало, но когда Соколов был раздражен, он неосознанно переходил на французский – грассирующая «р» позволяла без ущерба для репутации рычать на окружающих.
Опомнившись уже перед дверями в собственные комнаты, Дмитрий распахнул двери и вошел, растворяясь в легком сумраке помещения. Включать свет не хотелось. Повесив пиджак на плечики и, пристроив галстук на отведенной для него вешалке, мужчина расстегнул пару верхних пуговиц рубашки и подвернул рукава, оставляя запонки в шкатулке. Всегда наглухо закрытый и застегнутый на все пуговицы на людях, в домашней обстановке Дмитрий позволял себе расслабиться и вдохнуть полной грудью. Забрав из коридора папку, литератор прошел в кабинет, включая настольную лампу и принимаясь за разбор принесенных документов, раскладывая листы с предварительными характеристиками учеников по заведенным для них папкам в картотеке.  Монотонность действий помогала не думать ни о чем, успокаивая расшалившиеся в последнее время нервы. Но мысли упорно возвращались к брату, который за время, прошедшее с момента появления Дмитрия в школе, а это уже дня три как минимум,  еще ни разу не появлялся ему на глаза. Кинув взгляд на календарь, мужчина тяжело вздохнул и, сняв очки, устало потер переносицу. Руки сами потянулись к заветному ящику, доставая бокал и бутылку скотча. Плеснув немного янтарной жидкости в бокал, Дмитрий сделал глоток, чувствуя, как обжигающая жидкость пробежалась по горлу, принося  с собой приятное тепло и расслабленность. Твоя вина, Андрей, что я стану алкоголиком к 30 годам, определенно, твоя вина, братишка… Соколов откинулся на спинку кресла, прикрывая глаза. Вечер обещал быть очень долгим и бесполезным.

+1

3

Вечная романтика лестниц и подоконников. Как жаль, что кто-то когда-то решил считать это банальным - это часто мешало Элоизе жить. Она любила подоконники и не любила банальность - а потому иногда приходилось искать безлюдные коридоры, тупики, в общем, такие места, где людей нет, а если и есть, то встречаются редко. Тем более у каждого человека (особенно если он - француз) должно быть право на одиночество.
Право на одиночество и, пожалуй, на подоконники.
Поэтому она сидела на подоконнике в каком-то из коридоров учительского корпуса и держала на коленях заветную синюю тетрадку на пружинках, пытаясь перевести свою сказку о Последнем Драконе. У нее не получалось этого сделать, раз за разом не получалось, и она уже не первый раз ловила себя на мысли, что невозможно... Невозможно творить сказку на том языке, на котором ты не можешь думать. Есть в этом что-то ложное, до боли неправильное, и она почти знала, что ничего не выйдет. Но все равно пыталась, каждый раз начинала сначала и не могла закончить мысль, чувствуя бессилие и собственную беспомощность.
Ее сказки должны быть французскими.
- Веришь ли ты в небо? - шепотом и по-французски повторила Элоиза фразу, которую прочитала мысленно уже несколько сот раз. - В небо, близкое настолько, что, кажется, можно достать его рукой, и в то же время бесконечно далекое? - легкий вздох; взгляд янтарных глаз пробегает на оригинале несколько перечерканных строк и останавливается на чистой, незачеркнутой - быстрый, неровный и не совсем аккуратный в порыве вдохновения почерк левши. - Взгляни на него, ведь оно не раз было взрезано сильными крыльями. Взгляни, а я расскажу тебе сказку о Последнем Драконе.
Тишина. Оборвался свистящий шепот; теперь Ру хмурилась. Не получалось перевести даже один этот абзац, не получалось поставить слова так, чтобы они несли верный смысл, чтобы можно было воспринять это так, как ей хотелось. Столько времени... Я столько времени пытаюсь это сделать! Тоже мне, великая сказочница... Наверное, она уже была готова оставить эти попытки перевести "Последнего Дракона" и забыться, потеряться в новой сказке, работе над которой посвятила половину японского языка, биологию и зарубежную литературу. Ей просто неожиданно захотелось... Захотелось творить. А она не привыкла себе отказывать - а к чему?..
Девушка сжала ручку в пальцах и быстро перелистала тетрадь, ища неоконченный, оборванный кусок новой сказки, над которой она работала уже два дня. Вот он, и заканчивается пока торопливыми словами "в глухом ущелье". Она тихонько усмехнулась, проводя рукой по испещренной легкими строками, написанными синей ручкой, странице. Скоро она сможет забыться...
Подоконник, одиночество и сказка. Иногда ей не хватало этого, как воздуха - она была странно зависима от своих сказок. Как наркоман бывает зависим от чего-то, приносящего трип... Она была больна этими мечтами, этими сказками. И совершенно не хотела лечиться. Бессмысленно...
Легкие, почти неслышные шаги по коридору и тихий, четкий голос, говорящий что-то как будто сам себе. Она бы не обратила на это внимания, если бы не поняла, что слышит французскую речь. Французский? Здесь, в Рейби? Она знала только трех человек, говорящих здесь по французски - себя, Алекс и Миэля. Но это совершенно точно был незнакомый голос, хотя... она, кажется, слышала его где-то. Элоиза чуть сильнее сжала ручку в тонких пальцах, вся обратившись в слух. Французский...
И то, что она слышит свой родной французский, заставляло почти кружиться голову. Она... безумно любила французский. И ей сильно не хватало его здесь.
- ...как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец, - тихо и уверенно говорил голос. - Да! Всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба...
Быть может, это цитата откуда-то? Но она не знала этого текста, не знала, и оттого, наверное, чувствовала себя немного потерянной. И как хотелось спрыгнуть с подоконника, подбежать к этому человеку, схватить его за руки и рассыпаться в звучании французской речи, говорить-говорить, о всякой бессмыслице, чтобы только слышать французский - из своих уст и из уст этого незнакомого человека, которого она даже не успела увидеть.
Негромко закрылась дверь, забирая с собой голос, а вместе с ним и его обладателя. Ру глубоко вдохнула, сняла очки и уткнулась лбом в колени, потихоньку начиная подозревать у себя слуховые галлюцинации. Но... все-таки, кажется, в Рейби появился еще один франкоговорящий человек, и она не могла... не хотела оставаться от него в стороне. Французский, кто-то здесь говорит по-французски!
Через какое-то время девушка спрыгнула с подоконника, забывая там и сумку, и очки, и заветную тетрадь, и ручку, а возле самого подоконника - свои туфли. Нет, ждать не хотелось... не хотелось ждать. Она совершенно забыла то, что это - корпус учителей, что обладатель голоса, наверняка, учитель, что... Она же не привыкла себе отказывать. Тем более - в этом.
Нетерпеливый, легкий стук в дверь, просто для проформы - не дожидаясь ответа, Элоиза приоткрыла дверь и скользнула внутрь. Темно... Темно, но в одной из комнат горит свет. Бесшумно ступая, она прошла к порогу этой комнаты и остановилась, касаясь тонкими пальцами дверного косяка.
Обладатель голоса сидел в кресле, откинувшись на его спинку и закрыв глаза. В руках - бокал с янтарной, теплого цвета жидкостью. Обладатель голоса... Высокий бледный брюнет. Француз? Быть может... Как бы хотелось, чтобы было так!..
- Добрый вечер, - мягко и тихо начала Ру по-французски. - Я прошу прощения за внезапное вторжение, monsieur, но я услышала французскую речь и... - она чуть прикусила губу. - Monsieur, могу ли я надеяться на то, что вы не слишком рассердились?.. - виноватая и чуть растерянная улыбка, а в янтарного цвета глазах почти детский восторг и столько любопытства, что, кажется, хватило бы на четверых.
Французский... боги, французский!..

+1

4

Провалившись в почти буддистскую нирвану и наслаждаясь абсолютной тишиной помещения, благо хотя бы звукоизоляция в этом заведении была на уровне, литератор полностью избавился от раздражения и прочих, тревожащих разум эмоций, сосредоточившись на дыхании. Нестерпимо захотелось закурить, ощущая горьковатый привкус дорогого табака на языке, но потакать слабостям не в правилах Соколова – раз уж решил бросать, значит, будь любезен терпеть. Хотя, сигарета появлялась в уголке надменно искривленных губ только тогда, когда мужчина был увлечен чем-то сверх меры. Такое было довольно часто во время учебы, когда каждый день любимый предмет открывал свои тайны с новых сторон и под разными углами. А во время учебы в аспирантуре Дмитрий твердо решил – защитит очередную работу по античным творцам и бросит эту вредную привычку, да и мать давно упрашивает это сделать. И вот уже второй год он терпит. Терпел, когда ломало первое время и казалось, что внутренности горят огнем от недостатка никотина в крови, терпел, когда был увлечен очередным исследованием, заедая тоску по сигарете мятными леденцами, терпит сейчас, когда вожделенная добыча уже на расстоянии вытянутой руки, но добраться до нее нет никакой возможности.
Умиротворение, подаренное отличным неразбавленным скотчем, было довольно грубо нарушено едва слышным скрипом распахнутой двери и осторожными, если не сказать «опасливыми» шажками, тихое эхо которых отдавалось по безмолвным комнатам. Однако, терять ощущение спокойствия не хотелось, поэтому Дмитрий не стал встречать незваного гостя – сами дойдут до хозяина апартаментов. Когда же на пороге его кабинета образовалась солнечно-рыжая копна волос, за ней в глаза бросалась почти молочная белизна кожи и теплые, цвета скотча в бокале глаза, с неясной мольбой глядящие на мужчину. Нехотя посмотрев на пришелицу, литератор отставил бокал на стол, снял очки и устало потер переносицу.
- Мне казалось, я запирал двери.. – в полголоса проговорил мужчина на русском, а затем обратился к гостье уже по-французски, в упор глядя равнодушными холодными глазами на нее. Голос звучал устало и слегка раздраженно, но ни угрозы, ни сильного неудовольствия он не выражал. Только легкое любопытство.  - Чем обязан такому внезапному и бесцеремонному визиту?
Вернув очки на их законное место, учитель поднялся из-за стола и обошел его вокруг, подходя к девушке ближе. Склонив голову на бок, Дмитрий внимательно принялся рассматривать симпатичную маленькую ученицу, мазнув взглядом по худеньким плечам и прижатым к груди в трепетном защитном жесте рукам. Интонации сменились незлой насмешкой, отчетливо звучащей в заметно потеплевшем голосе.
- Неужели услышать французскую речь настолько важно для Вас, ma chère, что Вы позволили себе без разрешения вломиться в личные комнаты преподавателя? – Но не смотря на перемену настроения, глаза оставались тем же бездушным куском льда в элегантной оправе очков. - И не просто вломиться, но и совершить прогулку по комнатам. Неужели во Франции родители позволяют себе настолько фривольное воспитание своих драгоценных отпрысков?
Дмитрий наигранно-трагично покачал головой, развлекаясь, и усмехнулся, позволяя надменному недовольному изгибу губ сложиться в более менее приемлемую гримасу доброжелательности. На самом деле, совершенно несвойственное Соколову выражение лица, но эта солнечная маленькая француженка, определенно, вызывала эмоции, отдаленно напоминающие симпатию.  А эти эмоции ничего не могли значить для человека, судьба которого решена на долгие годы вперед. Все это наносное, не мое.. Мысль быстро прервалась тишиной, а потом снова продолжилась. Это не может быть моим по определению, отец давно отучил меня испытывать эмоции, верно же? Но все говорило об обратном, и тяга к брату, и это дурацкое желание бросить все и выторговать себе год свободной жизни, и вот эта девочка, нарушившая уединение. Все это складывалось в условия интересной задачки, которая требовала решения, а находить решения Дмитрий очень и очень любил. Так что, вечер обещал быть томным, как любила говаривать его драгоценная бабушка долгими зимними вечерами…

Отредактировано Dmitry (12-05-2011 21:56:28)

+1

5

Узкая ладонь прижалась к груди; Элоиза пыталась унять бешено колотящееся сердце. Ей казалось, будто этот стук услышит и француз (или он все же не француз? я хочу знать...), а тогда будет очень неловко. Неловко, а ведь она так давно не чувствовала неловкостей, так давно, что, кажется, уже и забыла, как это бывает. Она давным давно научилась принимать себя такой, как есть, понимать все, что делает, и не считать что-то неудобным для себя и для окружающих. Была в этом капелька восхитительно-наглой эгоистичности, но если бы ее не было, она не могла бы быть такой, как есть сейчас - солнечной и светлой Элоизой Ру.
Мужчина открыл глаза, и взгляд теплых янтарных глаз тут же нашел его взгляд - темный, равнодушный, холодный. Захотелось поежиться, и сказочница зябко дернула плечом, не отводя глаз с лица учителя. Кто он? Что преподает? Как его имя? Хотелось знать... Голос знаком, быть может, он вел у нее какой-то урок? В такие моменты и приходит легкое разочарование своей плохой памятью, неспособностью запомнить человека... Хотя, может быть, на его уроке она писала сказку. А значит, на его уроке ее не было.
Бокал с янтарной жидкостью отставлен на стол, очки сняты, и, казалось, теперь не должно быть барьеров между взглядами, но мужчина как будто возводил стену отчуждения вокруг себя. Ру совершенно не подумала о том, что возведение этой стены могло быть последствием ее внезапного визита сюда, она совершенно не подумала, и эта стена... вызывала любопытство еще более сильное, будто что-то влекло ее душу к этому мужчине, что-то еще помимо французского.
К холодным людям больше любопытства. Все они скрывают что-то.
Несколько слов на незнакомом языке, и грассирующего "р" уже нет. Не француз... Девушка легонько прикусила губу. Этот человек, судя по его машинальным, обращенным к себе словам, французом не был, и это было... обидно? Да, может быть, именно так. Но тем не менее, он свободно говорил по-французски... Ведь так? Кто он? Кто этот человек? Язык его был ей незнаком, и это заставляло любопытство разгораться все сильнее. Быть может, когда-нибудь ее бесконечное любопытство ее погубит, как сгубило некую неведомую кошку. Несмотря на то, что Элоиза - человек.
- Чем обязан такому внезапному и бесцеремонному визиту? - снова разрезал тишину голос мужчины, усталый и слегка недовольный, но все такой же ровный, каким она впервые услышала его. И французский... Каждое слово - глоток воздуха. Здесь, в Японии, ей сильно его не хватало... Ру почувствовала, как, будто в противовес недовольству учителя, на губах появляется рассеянная и почти счастливая улыбка.
Говорите, monsieur, только говорите!..
Пока она молчала. Мужчина, которого она в этот момент почти была готова любить за его безупречный и свободный французский, встал и обошел стол, подходя ближе. Быть может, ей захотелось бы спрятаться в другой ситуации - этот человек мог бы внушать ей некоторый страх - но не сейчас, нет. Не сейчас!.. Сказочница легко, незаметно подалась вперед, становясь ближе к учителю на полшага, готовая ловить каждое слово, которое он скажет. Французский...
- Неужели услышать французскую речь настолько важно для Вас, ma chère, - да, да!.. - в янтарных глазах мягко заблестел смех, когда его голос - о, она была готова боготворить этот голос!.. - стал теплее, - что Вы позволили себе без разрешения вломиться в личные комнаты преподавателя?
Интересно, знает ли этот человек, насколько он сейчас близок к правде? Ей вдруг стало интересно - знает или нет? Нет, наверное, не знает. Для обыкновенных - хотя она не была уверена в том, обыкновенный ли это человек - людей это может показаться странным, быть может, даже абсурдным, но... Но ей захотелось. И пусть это абсурдно, ведь так может быть даже лучше, правда?..
Голос потеплел, но глаза так и остались холодными. Нет, этот человек совершенно точно не был обыкновенным... и Ру не знала, где читать истину - в голосе или в глазах. Умела бы она разгадывать людей, как головоломки!.. Быть может, она собирала мало паззлов в детстве, как знать. Но людей она читать с первого взгляда все-таки не умела.
- И не просто вломиться, - продолжал мужчина, - но и совершить прогулку по комнатам. Неужели во Франции родители позволяют себе настолько фривольное воспитание своих драгоценных отпрысков? - он покачал головой, усмехаясь. Элоиза отвела взгляд и быстрым движением языка облизала губы, задумываясь, будто подбирая слова... Но только будто - на деле же она не думала ни секунды.
- Monsieur, - она убрала за ухо выбившуюся из хвоста прядь солнечно-рыжих волос. - Я надеялась, что вы простите мне это маленькое пренебрежение правилами этикета, - она кинула быстрый взгляд на учителя и снова чуть виновато улыбнулась. - Ведь кто-то же должен их нарушать? - мягкая, тихая усмешка в пол. - Тем более французский безумно дорог мне, monsieur, и я почти не слышала его с тех пор, как у меня забрали мой Париж.
Ее Париж... Никто не знал, как она любила этот город. Никто. Равно как никто не знал и того, что он принадлежал ей одной, только ей - это было ее место, и именно там жило ее сердце. Всегда. С момента создания мира. Она, конечно, никому об этом не говорила - ей думалось, что многие будут против, да и сочтут это не совсем... адекватным, но все же... это был ее Париж.
Хотя мы сейчас не об этом - взгляд темных глаз мужчины по-прежнему сверлил Элоизу, а она по-прежнему улыбалась, упиваясь лишь тем, что слышит французский и говорит на нем сама. Наверное, это было как наркотик, как сказки... Она не могла подобрать сейчас хорошего к тому сравнения.
- Впрочем, если я сильно расстроила ваши планы, то я хотела бы надеяться на то, что вы не станете держать на меня обиды за эту неловкость, - сказочница подняла на учителя взгляд, переставая, наконец, улыбаться. Немного болели скулы, но она все еще чувствовала себя бесконечно счастливой - ей немногого надо было для счастья. - И сможете простить меня и позволить мне уйти, - она легко пожала плечами. Уйти... она сможет уйти, а завтра снова найдет этого человека, чтобы попросить его снова поговорить с ней по-французски.
Она ведь... не сможет оставить этого просто так. Ведь это французский!..

0

6

… с тех пор, как у меня забрали мой Париж. – Дмитрий только усмехнулся, слегка наклоняя голову вперед так, чтобы длинные пряди челки закрыли на миг глаза, в которых промелькнуло понимание и разделенная теперь уже на двоих горечь потери. Такой разной для каждого из них, случайно столкнувшихся людей, но одинаково тяжелой для обоих.  У тебя забрали лишь Париж… Меня же лишили прав на собственную жизнь – отняли целый мир… По сути, Соколов старший был по истине несчастным человеком, но от этого не переставал быть сильным морально. Он даже в, пожалуй, безвыходной, для разумного и рационального человека, ситуации. Что ты выберешь – золотую клетку или нищую свободу? Он пытался выторговать себе нечто среднее – летать в пределах сада вокруг этой клетки, хотя бы несколько минут в день, чувствуя восхитительный вкус свободы. Дальше он уже не слушал, что щебетала девушка, погрузившись на какое-то время в задумчивость. Прогонять её не хотелось, тем более, что что-то подсказывало – она не оставит его в покое. И дальнейшее общение, он не сомневался, что оно будет, превратится в сущее наказание. Он будет раздражаться по мелочам, прилагая больше усилий, чтобы скрывать истинные эмоции, сохраняя равнодушную маску. Избегать возможных встреч не получится – он еще не настолько хорошо знает эту школу, да и негоже преподавателю шарахаться каждой тени, сбегая, как первокурсник от одного намека на возможные неприятности, он не привык прятаться. Не мужское это дело – бегать от девушек. А значит, пора нацепить максимально снисходительное лицо и вспомнить о манерах, не зря же отец потратил столько времени и денег на его воспитание.
Дмитрий снова перевел взгляд на ученицу, улыбаться она перестала, хотя в глазах еще блестел смех и абсурдное счастье. Подавшись всем телом вперед, собираясь отойти от стола, на который он опирался бедром, Дмитрий на мгновение превратился в готовую к броску змею, образно выражаясь, конечно. Поджарое тело напряглось, в движении читалась стремительность будущего удара – занятия рукопашным боем в свое время, да и фехтование оставили свой отпечаток, но шаг и все исчезает. Совершенно непринужденно и расслабленно Соколов подошел к единственному закрытому шкафчику в стеллаже и открыл дверцу, за которой спрятался небольшой электрический чайничек, и щелкнул по нему, заставляя вспомнить свои обязанности. Потом он обернулся к девушке.
- Напротив этой двери, в гостиной, другая дверь. Она ведет в спальню, а там есть ванная комната. У тебя на пальцах чернила… – мужчина говорил немного рассеянно, будто никак не мог собрать мысли в кучу. Он выставил на рабочий стол чайную пару из тонкого японского фарфора и достал французский пресс для заварки. - Я заварю чаю.. Ты ведь пьешь зеленый чай? Другого у меня все равно нет..
Это было чем-то вроде приглашения к беседе, хотя литератор и сам не мог понять, зачем ему это. Может, оттого, что эта маленькая ученица знала, что такое потеря, а может потому, что Дмитрию не хватало живого человеческого присутствия рядом. Иногда он думал, что пора завести себе какое-нибудь животное. Например, кота – они идеальные компаньоны. Собаки слишком преданны своим хозяевам. Тогда они были бы самой странной компанией на свете – два привыкших к одиночеству существа, живущих в чужом для них мире, в непонятной для них среде. Но в таких условиях, что грех бы и не жить, наслаждаясь каждым днем.
Пока девушка ходила, Соколов заварил чай, достал оставшиеся с обеда круассаны, устроившиеся на белоснежной тарелке, и поставил сахарницу, на случай, если гостье  понадобится. А потом сел обратно в свое кресло и задумчиво посмотрел на бокал со скотчем. Возникала исключительно педагогическая трудность – пить спиртное при учениках  не этично, но выливать отличнейший напиток – дурной тон. С другой стороны, его потревожили внезапно, а значит и дальнейшее соблюдение профессиональной этики не должно его тревожить. Дмитрий только плеснул себе еще немного скотча в бокал и отпил, ракстягивая глоток, чтобы обжигающая жидкость подольше побыла на языке. Шокированные рецепторы еще долго потом помнят вкус.

0

7

Позволит ли уйти? Разрешит ли вернуться на подоконник, мягко ступая босыми ногами? Как смешно, она, кажется, потеряла где-то свои туфли - быть может, они там и остались, около подоконника. Как сильно это напоминает все то, что было, кажется, уже давно, когда она попала под дождь, промокла и сломала каблук, а потом шла по незнакомым тогда коридорам и сочиняла то, что скажет папе, когда придется ему позвонить.
Кажется, именно тогда она поняла, как сильно скучает по французскому. И это было странно - слышать этот язык всю свою жизнь, а потом разговаривать почти постоянно на том, который учила в школе. И Париж... Он был ей нужен, ее Париж. Быть может, она бы даже согласилась жить там, но говорить все время по-японски, или даже по-немецки, только бы быть там!..
И теперь этот мужчина был для нее почти отголоском Парижа. Интересно, был ли он там? Был, конечно был, ведь не может у человека, не побывавшего в Париже, быть такого восхитительного выговора, без акцента, легко и свободно, бегло грассируя на букве "р", как настоящие французы. Но он не француз. Не француз... а кто тогда? Не канадец, нет... Кто, кто?..
Учитель оторвался от стола, о который опирался, и Элоиза вдруг почувствовала в нем что-то звериное, что-то хищное, будто каждую клеточку его тела наполняла какая-то неведомая ей самой сила. Ей было странно видеть это, но одновременно это и завораживало и заставляло испытывать... страх. Хотя она несколько минут назад решила, что не будет бояться этого человека. Впрочем, она была способна десять раз за одну минуту поменять свое решение, что же говорить об этом?
Однако мгновение, и наваждение спало. Девушка медленно провела рукой перед глазами, будто отгоняя какую-то дымку, позволяющую видеть то, чего нет на самом деле. Чему она была бы рада в другое время... но не сейчас. В другое время она пишет сказки. Интересно, как бы этот учитель отнесся к ее сказкам? Она мягко и рассеянно улыбнулась сама себе - наверное, не слишком хорошо, быть может, даже равнодушно. Многих не интересуют сказки. Многих взрослых. Впрочем, она, кажется, писала их для себя.
Тихонько щелкнул, включаясь, маленький электрический чайник - оказывается, учитель хранил его в каком-то ящике своего шкафа. Значит... значит, он не станет прогонять ее. Значит, он будет говорить с ней, а она будет слушать его безупречный французский и думать о том, как же она счастлива в этот момент только потому, что слышит его. И это было...
- Напротив этой двери, в гостиной, другая дверь, - рассеянно сказал мужчина. - Она ведет в спальню, а там есть ванная комната. У тебя на пальцах чернила...
Ру мельком взглянула на свою левую руку - на тонких пальцах действительно были нечеткие синие пятна. Забавно, она все еще не может научиться писать аккуратно и, как многие левши, смазывает написанное своей собственной рукой. Как маленькая... Она тихонько фыркнула, украдкой взглядывая на учителя. Наблюдательный... и зачем он смотрел на ее пальцы?
- Ее не одолеть, и с ней не примириться, - негромко процитировала она, кусая губы, чтобы не рассмеяться. - У вас острый взгляд, monsieur, - заметила она, пока мужчина вынимал из шкафа изящные фарфоровые чашки, настолько тонкие, что ей мгновенно захотелось до них дотронуться - каждый раз, когда она видела что-то подобное. Просто узнать, не рассыплется ли от прикосновения осторожных теплых пальцев? Так глупо и по-детски... и она не могла от этого избавиться.
- Я заварю чаю... - сообщил мужчина, и она почувствовала, как болезненно сжимается сердце. Придется его огорчить... а так не хотелось. - Ты ведь пьешь зеленый чай? - Нет, monsieur. Но разве я смогу сказать, разве смогу отказаться от проявления вашего гостеприимства после того, как я нахально к вам нагрянула?.. - Другого у меня все равно нет...
- Я родилась в Париже, - шепнула она, тепло и виновато смотря на мужчину, бросила быстрый взгляд на свои пальцы и, развернувшись, неслышно вышла из комнаты.
Гостиная, спальня, ванная комната... Такой порядок везде, какой она, Элоиза, не смогла бы поддерживать. Ведь как хорошо иногда что-нибудь бросить где-нибудь посередине комнаты, а потом точно знать, что именно там его и найдешь. Да и... она забывала. Почти все время.
Наконец, чернильные пятна были оттерты под теплой водой, можно было вытереть руки и вернуться в кабинет, к этому удивительному человеку, говорящему с ней по-французски - что она и сделала, прислушиваясь к почти неслышным звукам собственных шагов. Наверное, она сейчас странно выглядит - юбка чуть ниже колена, светлая рубашка и... босые ноги. Но ведь это Элоиза, и ей... можно было это простить. Если знаешь ее феерическую рассеянность, конечно.
Она, как и прежде, остановилась в дверях, с улыбкой смотря на потягивающего янтарный напиток учителя. Интересно, что это? Она не знала... Было слишком много вещей, которых она не знала, и любопытство, казалось, будет слишком сложно унять... Но она и так нарушила достаточное количество правил. А потому следовало молчать о любопытстве и хотя бы дождаться вопроса об имени.
- Спасибо, - тихо произнесла Ру, все еще улыбаясь, - что позволили мне остаться и... поговорить с вами, monsieur.

0


Вы здесь » Рейби » Архив мини-игр » Литературные чтения


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно